Tag: 国际化

读取托pipebean中的资源包属性

使用<resource-bundle>文件我可以在我的JSF页面中使用i18n文本。 但是,是否有可能在我的托pipebean中访问这些相同的属性,所以我可以用i18n值来设置消息的面孔?

如何在运行时更改iPhone应用程序语言?

有没有办法在运行时更改应用程序的语言? 所以,更改后NSLocalizedString立即返回新语言的string。 我现在正在做的是使用下面的代码来改变语言: – (void)onChangeLanguage: (id)sender { NSArray *lang = [NSArray arrayWithObjects:((InfoWhatever *)sender).language, nil]; [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject:lang forKey:@"AppleLanguages"]; NSUserDefaults *defaults = [NSUserDefaults standardUserDefaults]; NSArray *languages = [defaults objectForKey:@"AppleLanguages"]; NSString *currentLanguage = [languages objectAtIndex:0]; NSLog(@"Current language: %@", currentLanguage); } 语言将改变,但只有重新启动应用程序后。

Python – 我能检测unicodestring语言代码吗?

我面临的情况是,我正在阅读一串文本,我需要检测语言代码(en,de,fr,sp等)。 有一个简单的方法来做到这一点在Python中? 谢谢。

如何使用UTF-8编码保存源().R文件?

以下,直接复制并粘贴到R工作正常: > character_test <- function() print("R同时也被称为GNU S是一个强烈的function性语言和环境,探索统计数据集,使许多从自定义数据graphics显示…") > character_test() [1] "R同时也被称为GNU S是一个强烈的function性语言和环境,探索统计数据集,使许多从自定义数据graphics显示…" 但是,如果我创build了一个名为character_test.R的文件,其中包含EXACT SAME代码, 请将其保存为UTF-8编码 (以保留特殊的中文字符),然后当我在R中源代码时,出现以下错误: > source(file="C:\\Users\\Tony\\Desktop\\character_test.R", encoding = "UTF-8") Error in source(file = "C:\\Users\\Tony\\Desktop\\character_test.R", encoding = "utf-8") : C:\Users\Tony\Desktop\character_test.R:3:0: unexpected end of input 1: character.test <- function() print("R 2: ^ In addition: Warning message: In source(file = "C:\\Users\\Tony\\Desktop\\character_test.R", encoding = "UTF-8") : invalid […]

Ruby 1.9:我怎样才能正确地提升和取消多字节string?

所以matz决定在Ruby 1.9.1中保持上/[AZ]/i downcase为/[AZ]/i 。 ActiveSupport::Multibyte在Ruby 1.8.x中通过String#mb_chars已经有了很好的i18n情况。 但是,在Ruby 1.9.1下试用时,它似乎不起作用。 下面是我写的一个简单的testing脚本,以及我得到的输出: $ cat test.rb # encoding: UTF-8 puts("@ #{RUBY_VERSION} " + (__ENCODING__ rescue $KCODE).to_s) sd, su = "Iñtërnâtiônàlizætiøn", "IÑTËRNÂTIÔNÀLIZÆTIØN" def ps(u, d, k); puts "%-30s: %24s / %-24s" % [k, u, d] end ps sd.upcase, su.downcase, "Plain ruby" require 'rubygems'; require 'active_support' ps sd.upcase, su.downcase, "With active_support" […]

用Javascript正则expression式匹配重音字符

这是我今天遇到的一个有趣的片段: /\ba/.test("a") –> true /\bà/.test("à") –> false 然而, /à/.test("à") –> true 首先, wtf? 其次,如果我想在一个单词的开头匹配一个重音字符,我该怎么做? (我真的很喜欢避免使用/(?:^|\s|'|\(\) …. )之类的select器。

JSF 2.0从浏览器和编程设置整个会话的区域设置

如何根据初始浏览器请求检测应用程序的区域设置,并在整个浏览会话中使用它,直到用户明确更改区域设置,以及如何通过剩余会话强制执行此新区域设置?

如何检查一个文件是否有效的UTF-8?

我正在处理一些应该是有效的UTF-8数据文件,但不是,这会导致parsing器(不在我的控制下)失败。 我想添加一个预validationUTF-8格式良好的数据的阶段,但我还没有find一个实用程序来帮助做到这一点。 在W3C有一个networking服务似乎已经死了,我发现了一个仅用于Windows的validation工具 ,可以报告无效的UTF-8文件,但不报告要修复的行/字符。 我会很高兴与一个工具,我可以投入和使用(理想的跨平台),或ruby/ perl脚本,我可以使我的数据加载过程的一部分。

在C#/ WinForms中创build多语言应用程序的最佳实践?

我一直在考虑在C#中使用适合多种语言的应用程序,因为我需要在这样的小项目上工作。 我发现基本上有两种方法来做到这一点: 将表单的Localizable属性设置为true,设置Language属性,填充所有标签等,然后就完成了。 我在这里看到的主要缺点是:如何使其他东西不是表单的一部分准备好多种语言(如popup窗口,日志文件或窗口等)。 创build一个资源文件,例如“Lang.en-us.resx”,每个语言一个,例如“Lang.nl-nl.resx”,并用Strings填充。 IDE似乎为我自动生成一个类,所以在代码中我可以使用Lang.SomeText。 我看到的最大的缺点是:对于每一个表单我需要在代码中自己设置所有的标签和其他标题(而且它似乎没有数据绑定与这些资源一起工作)。 不过,我确定还有其他方法可以做到这一点。 那么,最佳做法是什么? 对于小型应用程序(几种forms,数据库连接等)最简单的是什么?对于大型应用程序最适合什么?

i18n在JSF 2.0应用程序中使用UTF-8编码的属性文件

我正在使用jsf-ri 2.0.3,需要希伯来文和俄文的支持。 问题是我在屏幕上看到的是乱码而不是正确的文本。 首先,我为每种语言定义了捆绑包(* _locale.properties)。 这些文件采用UTF-8编码。 其次,我已经在faces-config.xml中定义了默认和支持的语言环境 <locale-config> <default-locale>iw</default-locale> <supported-locale>en</supported-locale> <supported-locale>ru</supported-locale> </locale-config> 比我添加了一个自定义filter,将设置响应字符编码为UTF-8。 <filter> <filter-name>encodingFilter</filter-name> <filter-class>org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter</filter-class> <init-param> <param-name>encoding</param-name> <param-value>UTF-8</param-value> </init-param> <init-param> <param-name>forceEncoding</param-name> <param-value>true</param-value> </init-param> </filter> <filter-mapping> <filter-name>encodingFilter</filter-name> <url-pattern>/*</url-pattern> </filter-mapping> 最后,当我创build一个简单的XHTML来debugging输出,我看到了一个非常奇怪的结果 <f:loadBundle basename="i18n.frontend.homepage" var="msg"/> <strong>i18n: </strong><h:outputText value="#{msg.language}"/> <br/> <strong>Locale: </strong> <h:outputText value="#{facesContext.externalContext.response.locale}"/> <br/> <strong>Encoding: </strong> <h:outputText value="#{facesContext.externalContext.response.characterEncoding}"/> 结果是: i18n: ×¢×ר×ת Locale: en_US Encoding: UTF-8 我的configuration有什么问题?